TurK 01-May-2006 13:55
| Çok hoş, ama biraz daha özenerek çizilmiş olsaydı daha güzel olurdu diye düşünüyorum,nacizane fikrimdir :) |
Yaroslava 01-May-2006 16:14
| it must be a tough experience to walk under snows like these! very much true-to-life. |
Yaroslava 01-May-2006 16:24
| GERÇEK HAYATTAKİ GİBİ )) I used this online translator http://www.learn4good.com/languages/translator.htm |
Artist-58 01-May-2006 19:17
| TurK:Teşekkür ederim.Bir yerden sonra dikatim dağıldığı için o başlangıçta gösterdiğimi özen kayboluyor.Bilmiyorum çizerken hep böyle oluyor bende :D nedense |
Artist-58 01-May-2006 19:47
| Yaroslava:Вы посылая сочинительство turkish сообщения и попытку.Я буду goodish наслаждаюсь и счастливо для сообщения.Кроме перевода сообщения совершенного.То не ложно,на противоположности очень поистине |
Artist-58 01-May-2006 19:54
| Yaroslava:I firstly use translate English-Russian Namely patchly my with English translate Russian. Consequently:My message Russian translate.To be absurd and impenetrable.First cause to be very bad my English :D |
COSKUN 01-May-2006 20:49
| GÜZEL OLMUŞ BİDE >TERROR< Ü ara izle ben yaptım msnem coskundural@hotmail.com |
Yaroslava 01-May-2006 21:35
| Nazim, your English is NOT bad, it is almost perfect! but the online translator turns many things that we want to say into funny stuff ))) |
Yaroslava 01-May-2006 22:03
| ))) Nazim, it is so touching that you try to write in Russian))) really, I am moved)) but I better understand your English))) BEN ANLAMAK SENİN English DAHA GÜZEL :D |
Malena 02-May-2006 01:19
| Very interestingly |